Уже много времени не решаюсь выставить на обозрение свои размышления на эту тему. Ведь народ наш довольно ревностно относится к этому таинственному слову "Русь", а тут я такой захожу весь в белом и порчу людям настроение... И версий расшифровки много, и даже часть из них очень сильно приближена к истине. Но где-то не дожали, где-то не рискнули, хоть и были на расстоянии вытянутой руки от победы... Я не претендую на истину и где-то еще остались места для сомнений. Однако на данном этапе я без лишней скромности считаю своё толкование слова "Русь" лучшим из имеющихся. И вот почему.
Для того, чтобы понять "Русь", я решил пойти тремя путями и где-то на их перекрёстке отыскать значение. Три дороги - это этимология, сказка, история.
- Этимология: здесь я буду идти от известных значений по их смыслу (а не просто созвучию, как делают почти все) к смежным понятиям. То есть затрону такие слова, которые напрямую не связаны с "Русью", но имеют общий или подобный корень. Всё это для того, чтобы определить круг значений, связанных с сакральным "Ру".
- Сказка: в соответствии с представленным кругом значений я покажу вам очень известный отрывок из знаменитой русской сказки, где "Русь" в неявной форме раскрывается во всей красе. Да так, что остаётся только хлопнуть себя по лбу, сказав: "И как я раньше не заметил?!"
- История: нам известна такая историческая структура как "Речь Посполита", а также её латинский вариант "Res Publica". Я до последнего не хотел мешать это "Рече" с "Русью", но после сопоставления этимологии и "сказки" как-то само по себе напрашивается сравнение еще и с этим термином, поэтому я обращусь и к нему.
Что ж, теперь остаётся только засучить рукава, обложиться словарями и начать сопоставлять. Сразу расстрою, что если вы - фанат "сло-го-во-го" разбора (по-другому "буковица" или прочие термины, подкинутые известными деятелями) слов, то можете смело закрывать статью, так как все ваши "Ра - это свет", а "Культура - это Культ Ра" (какого Ра? Египетского что ли?) считаю несостоятельными, поскольку сам лично ежедневно копаюсь в словарях (в отличие от тех, кто типа "ведает" все эти слоги-буквы), и еще ни разу не подтвердились эти фантазии насчет "великого арийского" слогового письма и "рцы слово твёрдо".
Как бы в теории оно всё верно: слово состоит из слогов, каждый слог - это корень, состоящий из маленьких корней-букв, играя друг с другом, они выдают масштабные смыслы. Однако, во-первых, раньше эти буквы были другими, и вы бы удивились, когда у вас, к примеру, вместо "х" всплывает "ч" в древних вариантах, так что по нынешней букве слово уже точно не разберёшь. А во-вторых, те значения слогов, которые вам всем подсунули при помощи Интернета, - это вот совсем ложь. Откровенная и халтурная. Но народ наш, отчего-то, любит уверовать в любую ложь, лишь бы поярче да поглобальнее, чтобы прям ух! Поэтому всегда предлагаю "буковицей" разобрать слово "Котопёс" - вот уж где фантазия пригодится.
Просто уже корень из трёх-четырёх букв обладает широким спектром значений, которые несомненно связаны, но всё-таки внешне могут и далеко друг от друга уйти. Что уж говорить про корень из двух букв и тем более одной, где буква - это огромный по своей ёмкости символ. Он не то, чтобы не разгадываем, нет, до всего можно докопаться, но просто он - как галактика по сравнению с корнем из трех букв, который будет в таком сравнении размером с планету. И... неужели вы думаете, что кто-то всерьез учел все эти аспекты прежде, чем строить из себя маэстро словесности и зарабатывать на этом деньги? Да неее, там всё проще. Главное сделать лицо как у Сундакова посерьёзней и говорить позагадочней, но еще важнее - не сообщать ход своей мысли. Как ты, "маэстро", к этому пришёл? Откуда взял? Покажи логику своего размышления! - Да нет её, есть просто "я сказал, что это так"... Из всех людей на планете я пока что знаю только одного, который является фанатом слов со своей методикой, которую я все эти годы проверяю и использую... и то, в моём исполнении она не так изящна и безошибочна. Но я дополнил её своими знаниями по фольклору, уж чем могу))
В отличие от "маэстров", у меня, как вы уже должны были привыкнуть, всё по-другому. Я вываливаю вам на экран свой материал, скучный и сложный для восприятия, веду за ручку по нему и в конце делаю вывод. Вывод - мой личный, поэтому может быть ошибочным, однако у вас честно остаётся весь материал и вся логика, и если вы не согласны с моим выводом, то вполне можете из этой же информации сделать свой собственный, устраивающий вас вывод. Вот только зачастую получается, что читатель просто кидает "свою" версию в отрыве от представленного материала... Ну, это как прочитать две разные книги и спорить о сюжете, который в принципе не может быть одним и тем же.
Эх... не собирался разглагольствовать, но всё-таки поворчал. Не воспринимайте негативно, просто мне всё время обидно за читателя, который вроде тянется к знаниям, а в итоге каждый раз угождает в чью-нибудь очередную ловушку. Очень бы хотелось быть тем, кто несёт реальные знания читателю, но... тут уж сами всё проверяйте или верьте на слово... Я бы выбрал первое, так как сам всех всегда перепроверяю, даже если это уважаемый мною человек, чего и вам желаю.
Ну, что? Ударим по неофициальной этимологии?
Этимология
Вообще, слово "Русь" вроде не требует этимологии, так как обо всём уже сказано в латинском "rusticus" и собственно "rus". Еще была довольно успешная попытка вбросить в интернеты версию о том, что "Русь" — это "светлое место", мол, так какая-то бабка какого-то автора говорила, как и вся деревня этой бабки. Это не далеко от истины и того же "рустика", только как-то плосковато, без всякой философии, не по-нашему.
Меня тут интересует не сама Русь географическая, если честно, а тот смысл, который вкладывали в сие слово. Да и с самой Русью непонятки: кого же называли Русью, Руссильонами, Рутенами? Это всё к историкам и географам. В самом названии "Русь" ничего не говорится о нац.принадлежности. Увы!
Начнём с упомянутой "rus, rustic" — это на латыни деревня, поле и прочее, т.е. всё, что снаружи города.
"Rogue" — изгой, т.е. тот, кого выгоняют из общества наружу. Параллель с "родами" прямая - ведь в процессе родов ребёнок тоже "выгоняется наружу" (гон - gen).
"ρούχο" — одежда (у греков и "рухо" у сербов) — это внешнее облачение, покров, то есть наружность. Из русского наиболее приближено "ряжение, наряд".
А раз так, то не грех и "образ" вспомнить — ведь тоже некий вид.
Санскритское "рупе" — रूप — "форма, фигура, подобие, изображение, вид (сорт, тут уже сразу видно значение "расы"), образ, знак, симптом, манера, красота, грация, привлекательность, показывать" и прочее, другими словами, "проявление". Заметили, что "красота" тут приравнена к "внешности", то есть именно в таком ключе она в "рупе" и рассматривается, а не как нечто "изящное". Нет, просто внешность... наружность.
Теперь усложним, копнём вглубь... буквально. Дело в том, что "Ру" - это вполне себе "Рв" по законам, которые вам, наверно, неизвестны. Оттого в европейских языках и есть эта путаница в "и, у, в, ы", так как это всё "u", которая иногда становилась "v", и уже у греков имела двойное прочтение "ю, и". И тогда откроем следующий круг слов:
Рвать, Рыть — абсолютно одинаковые слова. Сюда же Рубить, Рушить, Ruin и, наверно, Резать. Всё это процессы вскрытия или открытия (в случае "рушить" — как говорят "до основания", освобождают от построек землю или открывают внутренности дома, снося стены), которые проявляют то, что находится внутри. Вот и сравните с "rusticus": это не просто "внешняя сторона", а именно ОТКРЫТАЯ. Это важно.
Так, Роют, чтобы добраться до Руды, а из Раны, пореза начинает течь Кровь (Руда — в старых песнях и есть "кровь") — то, что было спрятано внутри, выходит наружу. Тогда красный цвет, вернее, не "красный" (это другое слово), а "рыжий, rubrum, red" — это цвет внутренностей, открытой раны, недр.
Недра открываются. Процесс рождения - это тоже процесс открытия. То есть слово "Род" тоже из этого же ряда.
"Raw" — "ссадина, порез, рана" (раскрытие кожи). Но при этом "raw" — это еще и "сырьё, сырой, грубый". Сочетание "aw" — это то же самое, что "ве, о, у, ы", то есть наше родное "ру" получается.
А мы уже выше встречались с "грубым" в виде "Rough", то есть "грубый, черновой, шероховатый". Это, кстати, в своё время натолкнуло меня на то, что наше слово "Рябой" — тоже из этой оперы. Так что курочка Ряба — это не просто так. Да и само слово "гРУБый" содержит это же "ру".
На латыни всей этой грубости соответствует слово "Rudis", то есть "грубый, неочищенный, сырой", а также "необученный, неокультуренный". Ага-ага, мы это уже обсуждали, когда говорили о дикарях-неарийцах.
Тут давайте подумаем вот над чем:
"Рубить с плеча – говорить прямо и резко (о чем-либо отрицательном). Обычно характерно для простого человека. Ср. резать правду-матку. Указывает на недостаточную коммуникативную компетентность. Может привести к психологическому дискомфорту, к неправильной ответной реакции" (Энциклопедический словарь по психологии и педагогике)
Грубая правда против изящной лжи, так? Правда — прямая, открытая. Ложь — кривая, скрывающая.
И мы выходим на Грубого человека. Так же, как Rusticus — это "деревенский, грубый", в отношении человека это "деревенщина". Тот, который не обучен манерам, скрывающим настоящее лицо. Открытый. Грубое лицо называют "рожей", но ее мы вспомним позже. Просто отметьте, что Рожа никогда не относилась к чему-то красивому.
Еще из санскрита: ऋजु — читается как "рыжу" — простой, искренний, прямой, ровный. Повторюсь, этот же образ лежит в "прави": править = выпрямлять. Проведите параллель со словом "управлять", т.е. "выправлять", то есть создавать прямоту, открытость. Наши "слуги народа" точно "прявят" общество?
А раз речь пошла об открытости как чём-то "прямом", то нужно обязательно вспомнить Row — линия и РЯД. Кстати, второе значение "Row" — это ругань и ссора, то есть РОЗнь, что относит нас к РЕЗанию.
наРЯД, обРЯД, rite (ритуал), read (чтение), rhythm (ритм), ᾰ̓ρiθμός (число) - это всё от "ряда". Order - порядок, ὀρθός - прямой и правильный.
Причем, ritus — это не только ритуал, но и "привычка" — то, что обычно, а значит проверено и правильно.
Слово ordo в латыни - это не только "порядок", но и "прямая линия, строка", "класс, ранг, люди, входящие в один класс, касту, группу (сравните с "родом")", "шеренга, отряд (опять же "все равны, как на подбор"), "генералитет, командование". То есть тот же "rule, rex, royal" — "правители, руководители". Прямая линия — монотонна, одинакова на всем протяжении, как и членов одной группы объединяет одна идея — они однотипны по образу мышления, поведению, что в шеренге солдат выражается абсолютной внешней одинаковостью. Как и рабочие одной компании носят одинаковую форму — идея та же — все одинаковы. Это и есть "порядок" — без волнений и возмущений, тишь да гладь, одинаковость и постоянство.
Из словаря Фасмера:
"ряд — укр. ряд, др.-русск. рядъ, ст.-слав. рѩдъ τάξις, διαδοχή, болг. ред(ът) "ряд, порядок, строка", сербохорв. ре̑д "ряд", словен. rȇd, род. п. -а "порядок, ряд, ярус", чеш. řád "порядок, класс (бот.); строй", слвц. rád, польск. rząd, род. rzędu "ряд", в.-луж. rjad, н.-луж. rěd "ряд, порядок". Сюда же ряда "уговор, условие", арханг. (Подв.), вятск. (Васн.), колымск. (Богораз), сербохорв. ре̏да "ряд", чеш. řada "ряд, очередь, шеренга", в.-луж. rjada, н.-луж. rěda. Родственно лит. rindа "ряд, линия", susirindoti "стать рядами", лтш. riñdа "ряд, линия", rist, riedu "приводить в порядок"; ряжу "договариваюсь, нанимаю", укр. рядити, ряджу, др.-русск. рядити, болг. редя "упорядочиваю", сербохорв. редити, ре̑ди̑м, словен. redíti, redím "питать", чеш. řaditi "ставить в ряд", říditi "управлять", слвц. riаdit᾽ – то же, польск. rządzić – то же".
Из этой "однотипности" становится понятным истинный смысл "ритуала" — это общепринятые действия, повторяющиеся постоянно и приводящие к одному и тому же результату. Это традиции скорее, чем какое-то магическое шоу. А еще правильней сказать "Обычаи", то, что обыкновенно. Сравните Ritus и Right (правильный, правый) — правильный, выходит, это то, что всегда приводит к одному и тому же результату, не подводит, стабильное. При этом прямое (straight) и простое — опять же, потому что предугадывается и понятно, логично, очевидно, не требует толкований и объяснений. Именно такими были традиции предков для следующих поколений. И если они понятны, то их сложно исказить или неверно прочесть. Так когда же мы их перестали видеть напрямую и пошли за объяснениями к толкователям?
Но вернёмся чуть-чуть назад. Когда речь шла о чем-то, что открывается, достается изнутри наружу, я забыл упомянуть такие слова как "РЕВеть, РУГать, РЫГать, РЫЧать, РЫДать" — это звук, исходящий из глубин организма.
В таком ракурсе видно, как легко сочетаются "раны", "рвать, резать" и "рёв, рыдание, ругань". Ведь недаром Фасмер приводил к этимологии слова "ругать" следующие слова: "цслав. рѧгнѫти "зиять", сербохорв. ре̏га "ворчание, рычание собаки", регнути, ре̑гне̑м "ворчать", словен. rẹ́gati, rẹ́gniti "лопнуть", rẹ́žati, režím "зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать". То есть "порваться" (зиять, открыться, лопнуть) находится в прямом соотношении с "ворчанием — руганью". А как у нас говорят в таких случаях? - ПРОРВАЛО!
В индийской мифологии был такой Рудра — रुद्र — то есть "ревущий, воющий, кричащий, ужасный, страшный". Маруты считаются его детьми или подчиненными. А маруты - это ветры, которые как раз ревут, воют и т.д. У нас есть слово "Рёв", у англичан "Roar", у индусов "рава".
Марута — मारुत — это не только "ветер", но, как и в любой мифологии, еще и "воздух", "дыхание", а значит и "дух"! В принципе, марутой называли еще и одну из трёх субстанций тела. Если моя память мне не изменяет, то остальные две — это тепло и холод. То есть Рудра, при всём моем невежестве в этом вопросе, может быть отнесен к олицетворениям этого внутреннего духа, сырья, руды. И его позднее слияние с Шивой только подтверждает это, так как относит его к силам разРУШения, то есть возвращения к первоначальному грубому, открытому состоянию.
Как и вообще плач, рычание, рёв, вопль — это всё проявления внутреннего "варвара", они вырываются из человека во время неконтроллируемых психологических состояний: гнев, радость, боль. Идут из наших "недр" во время эмоционального поРЫВа.
रुष् — "руш" — ярость, гнев, страсть, РАЖ.
На латыни этому "рёву" и "рудре" соответствует слово "rudo". В старо-английском языке было слово "reotan", означающее "создавать шум, плакать, вопить, лить слёзы".
Что ж, теперь, полагаю, во всей красе видно наше искомое "Ру, Рв". В нём мы увидели: открытость во всех проявлениях, будь то внешняя сторона, наружность, или это режущее действие, открывающее внутренности. Прямоту и неприкрытость, как в случае душевных порывов. Обычность, неизменность — та же прямота, ровность, а значит и открытость (прямая линия открыта, не загнута). И даже грубость, настоящее, без утайки. Простота. Все-все слова говорят нам об открытости. Поэтому самое время вспомнить сказку о Трёх царствах.
Сказка
Есть в ней такой момент у Афанасьева, который говорит на нашу тему:
Старик научил его идти дальше: «Дойдешь до избушки, а в избушке лежит длинный мужчина из угла в угол, и ты спроси у него, как выйти на Русь».
Вот Ивашко шел да шел, и дошел до избушки, зашел туда и сказал: «Сильный Идолище! Не погуби меня: скажи, как на Русь попасть?» — "Фу-фу! — проговорил Идолище. — Русскую коску никто не звал, сама пришла. Ну, пойди же ты за тридцать озер; там стоит на куриной ножке избушка, а в избушке живет яга-баба; у ней есть орел-птица, и она тебя вынесет"
И далее:
Орел оглянулся, а мяса нет; вот орел выхватил у Ивашка из холки кусок мяса, съел и вытащил его в ту же дыру на Русь
Угу, уловили? Нет? Прочитайте еще раз "на Русь"... Я сейчас вообще не останавливаюсь на классной символике этой сказки. Но вы и сами должны понимать все эти, возможно, загробные мотивы. И из этого навьего мира Ивашке надо выйти "на Русь".
Куда-куда? А вы вспомните, о чём мы говорили пунктом выше!
Ведь герой хочет, чтобы его не "На Русь" отнесли, а "Наружу". Да, было такое слово "Ружь", которое ныне только как "снаРУЖи" используется в противовес "Внутри" — кстати, тоже интересное слово.
Внутри - это всё, что в пределах каких-либо границ. А всё, что за ними (вспомните латинское Rusticus) — это ружь, ну, или Рожа. Ведь "морда лица" — это наша непосредственная "наружка", по которой встречают (а без ума — прогоняют). Внешняя сторона, открытая.
Rēs
Ну, и собственно, пресловутая "Речь Посполита" или "Res Publica".
Rēs - это латинское "вещь", на основании чего "Республику" именуют как "Общественную вещь". Но это не совсем так. Res - это еще и материя, дело, объект, вещество, предмет. То есть объекты материальной природы или, одним словом, ЯВЬ (корень "явь" мы видим как раз в словах "вещь" и "вещество").
То есть Республика - это дословно "Рес Пуб Лика" или "Явь Созревших Лиц", то есть та часть нашей яви, которая находится в ведении членов общины (половозрелых и принявших на себя ответственность).
Нас вся "Республика" не интересует, нам только "Рес" подавай.
Вспомните упомянутую выше сказку, где Иван просит вынести его на Русь. По отношению к тому подземному миру, где он находился до этого момента, Русь - это "наружный" мир или, как раз Явь.
Поэтому нам, чтобы объединить "Res" и "Русь", осталось вспомнить лишь одно слово - Real.
Да-да, "Реальный", от латинского "Realis" - "существующий по-настоящему, фактический, относящийся к вещественному". Реально - то, чему мы доверяем, то, что можем пощупать, или в чем мы точно убеждены. Реальность - это наш вещественный мир, явь. В отличие от той же Нави, имеющей природу сна. Именно поэтому всяческие навьи персонажи сказок, учуяв земного героя в своем доме, говорят: "русским духом пахнет".
Вот, собственно, и всё. Русь - это реальность, действительность, явь, то, что открыто и находится снаружи (сокрытость - это признак нави). И наши предки "Русью" звали просто наш мир, без каких-либо идентификаций по "национальному" признаку, ведь мы все живём на "руси", и только шаманы живут в двух мирах.
// При оформлении статьи была использована картина художника Якуба Розальски
При использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора peremyshlin обязательна.
|