Вторая часть Мерлезонского балета, кодексы Майя, керамика Моче и прочая

Странное дело, но, наверное, случается с каждым. Смотришь куда-то или на что-то, ну хоть на ту же керамику индейцев племени Моче (Moche) или раскрашенную графику из кодексов Майя - и ничего особенного не видишь, не замечаешь. Ну, керамика. Ну, картинки. Произносишь нараспев, всуе, даже без излишнего пафоса, и вовсе не желая блеснуть особой какой эрудицией: «Вторая часть Мерлезонского балета»… Чисто как идиому, что, как правило, используется в ироничном ключе, для обозначения муторной и длительной процедуры, со множеством бессмысленных, ненужных действий. Или, с тем же  саркастическим, язвительным оттенком, для обозначения неожиданной развязки событий, непредвиденного поворота в спокойном привычном процессе, с внезапным превращением его в сумятицу, неразбериху, кавардак.

Всё потому, что забросили когда-то, где-то в сознание как мем. А что он значит на самом деле, откуда взялся, почему стал нарицательным, столь многозначным, кто скажет? Даже из тех, кто читал бессмертное произведение А.Дюма «Три мушкетёра» и советский фильм смотрел.

Вот так, до недавнего времени, и я ничего про Мерлезонский балет не знала, не ведала. И сколько длилось бы еще моё невежество на сей счёт, неизвестно, если бы вдруг, при просмотре одного занимательного ролика на ютубе не заинтересовалась бы я парой  продемонстрированных там картинок, как раз с керамикой индейцев племени Моче (Мочи́ка) и графикой кодексов Ацтеков-Майя, внезапно озаривших прямым, точным знанием: Да это же явное указание на генетические эксперименты по сотворению человека и на космические перелеты-перевозки!

пять потоковгенетик Перуперуанский космолёт

ВСЕ ФОТО КЛИКАБЕЛЬНЫ
2.
MEXICO, Codex Borbonicus (aztec/mexica codex), detail, circa 1519-1540.The powerful goddess Chalchiutlicue. 5 генетических линий в сотворении - красной и белой расы; 3. Перу, находки плато Nazca. Генетик с цепочкой ДНК;4. Космический перевозчик. На борту представители белой, красной и черной расы.

Уже ища на просторах интернета дополнительную информацию по кодексам и керамике, чтобы утвердиться в своей догадке или развеять её, наткнулась ещё на пару любопытных иллюстраций с подписью: Мерлезонский балет.

Merlaison-1Merlaison двагенетика ацтеков

5. Танец с птицами. 6. Чудо в перьях. 7. Орлы и ягуары ацтекско-майянских кодексов, как элемент генетического эксперимента (нижняя строка)

И поток сознания решил переключиться, по-скоренькому вызнать истоки мема, довольно часто употребляемого мною, но до сих пор не ясного, грешна, по своей подлинной, глубинной сути. Потому что с генетикой от мезоамериканцев тема казалась слишком глобальной, а с идиомой – легко и быстро разрешимой. Вот разберусь с Мерлезонским балетом, думала я, отчего на картинках, им подписанных, весёлые парни или танцуют, крепко сжимая за шею каких-то птиц, шибко похожих на имперских гербовых орлов, или сами в перьях, как птицы, и вот тогда уже зароюсь в орлов и ягуаров ацтекско-майянских кодексов, явно фигурирующих в процессе творения человека разумного на планете Земля. Тем более, что все помянутые линии взаимообусловленными могут оказаться.

Но идиома – на то и идиома. Иной раз совсем может утратить связь с первоначальным выражением. Иной раз – оставить лишь едва заметный эфирный след от смысла, прежде в нём заключенного.. И что? Вот так вот, повторюсь, мы говорим, да говорим, но часто ли задумываемся над тем, что произносим?..

А как задумаешься, да сунешься в разведку, из вдруг проснувшегося любопытства, как тут и снова Уроборос. И каким извилистым и непредсказуемым бывает порой путь познания!

Но это была первая часть Мерлезонского балета. Перейдём же ко второй! Всем, что узнала  – поделюсь, также как и своими досужими размышлениями по ходу расследования.

И что же нам о Мерлезонском балете расскажут знатоки?

«Мерлезонский балет (как вариант — МерМезонский, МАрлезонский). В переводе с французского Le ballet de la Merlaison, будто бы буквально - «Балет дроздования» («Дроздовочка»), то есть, «Балет об охоте на дроздов». Балет состоит из 16 частей, сочинен и поставлен лично Людовиком XIII из династии Бурбонов  в 1635-м неспокойном году. Премьера свершилась 15 марта, на масленичной карнавальной неделе в прекрасном замке Шантийи, что располагался в 39 км к северу от Парижа. Любопытно, что для первого представления был избран именно этот замок, переданный во владение принцу Конде, Генриху II де Бурбон (1588-1646, 58 лет) и его супруге Шарлотте (1594-1650), после того, как всего 3 года назад, он был конфискован у казнённого брата Шарлотты, Генриха II де Монморанси (1595-1632,37 лет). Между прочим, первого дворянина королевства, следовавшего после принцев крови, но на своё несчастье поддержавшего мятежного младшего брата короля, герцога Гастона Орлеанского  (1608-1660,51 год) в его выступлении вместе с матерью Марией Медичи (1575-1642, 67 лет), против правления Людовика XIII (1601-43, 42 года) и кардинала Ришельё (1585-1642,57лет) в Лангедоке-Руссильоне.

Спустя два дня представление было показано снова – в католическом аббатстве Ройомон (фр. Royaumont), расположенном, опять-таки, к северу от Парижа, в 32 км, на территории королевского домена.

Замок Шантийи   Аббатство Ройомон

8. Замок Шантийи; 9. Ройомо́н (фр. Royaumont) - аббатство цистерцианского ордена Сито (фр. Cîteaux, лат. Cistercium) во Франции, на территории современного департамента Валь-д’Уаз (Иль-де-Франс), муниципалитет Аньер-сюр-Уаз, основан в 1228 году при непосредственном участии юного короля Людовика IX и его матери Бланки Кастильской

Вторая часть Мерлезонского балета, кодексы Майя, керамика Моче и прочая -

Вторая часть Мерлезонского балета, кодексы Майя, керамика Моче и прочая -

10,11. Расположение замка Шантийи и аббатства Ройомон относительно Парижа

То бишь, Мерлезонский балет выходит представлением специального выезда, невесть куда, минимум в сутки пути всем обозом от Лувра, Версаля, или по ходу возвращающейся  экспедиции. А в основе сюжета, как сообщают нам официальные источники, - охота на ЧЁРНЫХ дроздов, которая, якобы, помимо соколиной охоты, была любимым времяпрепровождением этого монарха.

Традиция проведения подобных придворных балетов, опять же по сообщениям ТИ, появилась во Франции во время правления Генриха III Валуа́  (1551-89), сына ЕКАТЕРИНЫ Медичи, и переживала расцвет в эпоху Людовика XIII де Бурбон (1601-43), сына МАРИИ Медичи. Собственно, флорентийкой Екатериной из таинственного и требующего особого расследования клана Медичи традиция во Францию и была завезена. «Эти балеты исполнялись членами королевской семьи, придворными, профессиональными танцорами и были красочными представлениями, часто сочетавшими хореографию, вокальную и инструментальную музыку, поэзию и театр».

Галерея портретов. Принцы крови, их жены, матери и «соучастники балетной истории».

Генрих III Четвёртый сын Генрих III в паричке Луиза Лотарингская

12,13. Генрих III (1551-1589,39 лет); Четвёртый сын Генриха II, короля Франции, и Екатерины Медичи, герцог Ангулемский, герцог Орлеанский, герцог Анжуйский, герцог Бурбонский, герцог Овернский, король Польский и великий князь литовский с 21 февраля 1573 года по 18 июня 1574 года, с 30 мая 1574 года последний король Франции из династии Валуа. В браке с 1575 г.: с Луиза Лотарингская (1553-1601), также известной, как «Белая дама»; 14.Генрих III в паричке, а-ля Людовик XIII (фотошоп); 15. Луиза Лотарингская

Людовик XIII Людовик Справедливый Анна Австрийская

16. Людовик XIII Справедливый (Louis XIII), Бурбон (1601-к.1610-1643);  Родители: Мария Медичи, Генрих IV;  В браке с  1615 г.: с Анна Австрийская (1601-1666), дочь Маргарита Австрийская, Филипп III; Портрет Людовика XIII кисти Philippe de Champaigne ; 17. Портрет Людовика XIII кисти Луи Фердинанда Элля. 18. Портрет Анны, кисти Рубенса

Екатерина Медичи королева Екатерина Медичи Мария Медичи королева Мария Медичи

19,20. Екатерина Мария Ромола ди Лоренцо де Медичи (1519-1589, 69 л), флорентийская, внучатая племянница Папы Римского Климента VII и Папы Римского Льва Х, кор.Франции, мать Генриха III; 21,22. Мария Медичи (1575-1642, 67 л), внучатая племянница Карла V, императора Священной Римской империи, кор.Франции, мать Людовика XIII и Гастон Орлеанский (просто Мария)

Генрих II де Монморанси Гастон Орлеанский Кардинал Ришельё Конде Генрих

23. Генрих II де Монморанси (1595-1632,37 лет); 24. Гастон Жан Батист Французский, герцог Орлеанский, Анжуйский  (1608-1660,51 год); 25. Ришельё, Арман Жан дю Плесси  (1585-1642,57лет); 26. Конде, Генрих II Бурбон, (1588-1646, 58 лет)

Мерлезонский балет и Дюма

Мерлезонский балет описан в XXII главе части первой романа «Три мушкетёра», как арена развязки в интриге с алмазными подвесками королевы Анны. Однако версия Дюма является скорее балом (кавалеры танцуют с дамами), чем театрализованным представлением, балетом. Кроме того, по роману, события происходят не в Шантийи или Ройомоне, а в Парижской ратуше, что на Гревской площади, где свершались основные казни французских подданных, и не 15 марта 1635 года, как в реальности, а, скорее всего, 3 октября 1626-го, в канун военных действий под мятежным гугенотским фортом Ла Рошель.

 казнь Равальяка   Гревская пл.Ратуша

27. Париж. Городская ратуша на Гревской площади, Exécution de François Ravaillac (Равальяк, Франсуа 1578-1610), убийцы короля Генриха IV Наваррского (1553-1610); 28. Городская ратуша сер.17в.

Ратуша на Сене Бал в ратуше Бэкингем и Анна

29. Гревская площадь - площадь песчаного берега; 30. Maurice Leloir - Le ballet de la Merlaiso; 31. Морис Лелуар-Maurice Leloir (1851-1940) илл. К роману «Три мушкетёра», Buckingham and Anne of Austria from Richelieu

Название «Гревская площадь» (place de Grève) означает «площадь песчаного берега». В средние века здесь - на реке Сене - была пристань торговых судов.

Балеты Людовика со свитой в Парижской ратуше, ныне именуемой Отель-де-Виль, действительно имели место в истории. Это были: весьма любопытный, судя по сохранившимся эскизам костюмов, бурлескный балет «Великий бал богатой вдовушки из Бильбао» (фр. Le Grand Bal de la Douairière de Billebahaut), исполненный на масленичной неделе 24 февраля 1626 года, и «Всерьёз и гротескно» (фр. Le Sérieux et le Grotesque), исполненный 16 февраля 1627-го. Но о них мало кто знает.

Великий бал Бал Вдовушки бал женихов

32-34. Эскизы костюмов от Rabel Daniel к балету «Великий бал богатой вдовушки из Бильбао» - The Royal Ballet of the Dowager of Bilbao's Grand Ball, 1626 г., для  женихов вдовушки и их свит

 Всерьёз и гротескно балет короля  программка балета  либретто балета программка Мерлезонского

35. Программка к балету «Всерьёз и гротескно» (фр. Le Sérieux et le Grotesque), исполненному 16 февраля 1627 года. 36-39. Брошюра либретто балета «Le ballet de la Merlaison», взято на сайте Национальной библиотеки Франции

Мерлезонский же балет стал всеобще известным и получил хождение как крылатая фраза именно у нас, в России, после фильма советского режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича, «Три Мушкетера», снятого в 1978 году, благодаря эпизоду, которого нет в романе Дюма.

Фрагмент оформления Дюма в бакенбардах Вторая часть Мерлезонского балета, кодексы Майя, керамика Моче и прочая -

40. Фрагмент оформления либретто периода правления Людовика XIII; 41. А.Дюма-отец в бакенбардах с портрета другого известного человека..(немножко хулиганства в фотошопе); 42. Кадр из фильма "Три мушкетера" 1978.

А именно: Д`Артаньян, суперэнергичный и эмоциональный, во время неспешных "па" придворных (вытанцовывающих под музыку композитора М.Дунаевского), спешит доставить драгоценные подвески королеве. И сбивает с ног распорядителя бала, аккурат после того, как он объявляет о втором акте Мерлезонского балета...

И этому же фильму благодаря, в наш обиход название балета ушло как «МАрлезонский», с произнесением первого слога через А.

Реставрация и реконструкция

В 1967 году американским лейблом Nonesuch Records (англ.) была выпущена пластинка (каталожный номер H-71 130) с музыкой к 11 актам балета в исполнении Парижского ансамбля старинных инструментов (фр. Groupe d'instruments Anciens de Paris) под управлением Роже Котта (фр. Roger Cotte) и инструментального ансамбля под управлением Жака Шайе (фр. Jacques Chailley).

Запись продолжительностью 12 мин. 53 с. содержит следующие части:

  1. Les Flamands — «Фламандцы» (акт 1)
  2. Les Рages — «Пажи» (акт 2)
  3. Les Lorrains — «Лотарингцы» (акт 3)
  4. Les Рicoreurs — «Ловчие» (акт 5)
  5. Thomas le boucher — «Тома́ Мясник» (акт 6)
  6. Les arbalestriers — «Арбалетчики» (акт 11)
  7. Les Nobles — «Дворяне» (акт 12)
  8. Les fermiers — «Крестьяне» (акт 13)
  9. Le Roi — «Король» (акт 14)
  10. Le printemps — «Весна» (акт 15)
  11. Grand ballet — «Большой балет» (акт 16)

Благодаря этой записи, можно восстановить названия актов балета и условно представить звучание музыки, к ним написанной самим королем Франции, Людовиком XIII, Справедливым, Бурбоном. (Чуть более минуты на целое отделение – это, конечно, что-то сродни шоу «Угадай мелодию» с Валдисом Пельшем, поэтому я и говорю, как минимум, об условности).

На самом деле балет длился гораздо более часа, а точнее - 102 минуты, что следует из сохранившейся и отреставрированной Нотной рукописи.

Нотная рукопись Обложка пластинки Хореографический этюд

43. Лист Нотной записи к балету короля; 44.Обложка пластинки с музыкой XVII в. Ballet de la Merlaison, Nonesuch Records; 45. Хореографический этюд на тему Мерлезонского балета от Кристин Бейль 

С помощью книг, описавших танцы этой эпохи, в 2011 г. хореограф Кристин Бейль (фр. Christine Beyle) и компания «Блеск муз» (фр. L’Eclat des Muses), постарались, на своё усмотрение и понимание, воссоздать нечто на тему балета Людовика, эдакую очаровательную смесь танцев на стыке ренессанса и барокко. Маленький фрагмент - бранль с элементами гальярды и ниццарды, желающие могут просмотреть здесь. 6-минутный фрагмент записи спектакля - здесь. А послушать пару псалмов и других произведений, вышедших из под руки монаршей особы – здесь.

Le Ballet король дроздобород балет пистольеры

46.Продавец приманок – роль короля; 47. Король дроздов и дама сердца; 48. Пистольеры

Стараниями Парижского ансамбля старинных инструментов в 1967 году не были озвучены 5 актов, но их краткая характеристика, позволяющая сделать перевод, представлена в приведённом выше либретто. Это: (акт 4) Le Major de la Merlaison – «Майор Мерлезон»; (акт 7) Pistolliers – «Пистольеры»;  (акт 8) Le Gascon – Гасконец;  (акт 9) Deux Serpiers – «Змееловы»; и (акт 10) Le Giboyeur un tendeur – «Охотник с сетями-тенётчик».

О фаворитках замолвите слово

Во множестве статей, серьёзных и не очень, про Луи XIII и его «Марлезонское детище», перепевающих друг друга почти слово в слово, за исключением ничтожных нюансов, ничтоже сумняшеся, утверждается мысль о легкомысленно-развлекательной и даже эротической подоснове балета. Якобы ипохондрик, неврастеник, эпилептик и заика Луи, не шибко жаловавший людей, особо в их скоплении, очень любил играть, мастерить, сочинять, петь и танцевать. Поэтому, вынужденно, преодолевал, заложенные с детства примерным королевским воспитанием, фобии и застенчивость, а также перечень болезней, практически несовместимых с жизнью, и время от времени, задавал балы, маскарады, устраивал красочные, костюмированные представления, всемерно участвуя в них, в том числе и в качестве актёра-исполнителя.

Тем самым тешил и свою страдальческую душеньку, и придворные меньше скучали, а, как следствие, интриговали не столь усердно, отвлекаясь хоть не надолго на прекрасное, светлое, вечное.

Также большинством авторов постулируется мысль, что, совершенно не имея склонности к флирту и женщинам, Луи этим балетом, со своим скромным участием в качестве продавщицы (???) приманок в 3-м акте и простого крестьянина в акте 13-м, хотел произвести впечатление на очередную возлюбленную (???).

Изначально он, якобы, собирался посвятить балет своей фаворитке Мари де Отфор (1616 – 1691), фрейлине королевы Марии Медичи, а затем и Анны Австрийской, что за свою красоту была прозвана при дворе «Прекрасной Авророй» (Divine Aurore). Мари д'Отфор (Marie de Hautefort), впоследствии, с 1646 г., герцогиня де Шомбер, жена губернатора Вердена, Меца и Лангедок-Руссильона, была внучкой бывшей гувернантки дочерей Марии Медичи - мадам Катрин Ле Вуайе де Ла Флот-Отрив (Catherine Le Voyer, Mme de La Flotte-Hauterive), из гугенотского округа La-Rochelle.

Страсть женофоба Людовика к прекрасной Авроре была столь велика, что, по версии Эдварда Радзинского, даже послужила рождению очередного в истории королей замечательного бастарда.

И всё бы хорошо… Однако ко дню премьеры балета кардинал Ришелье удалил Мари из Парижа, за участие в интригах в сторону испанской короны и герцога Бэкингема, по наущению другой фрейлины королевы Анны Австрийской, Мари́ Эме́ де Роган-Монбазон, герцогини де Шеврёз (1600-1679). Герцогиня де Шеврёз, по матери принадлежавшая к роду Монморанси, ближайшему к принцам крови Французского королевства, по отцу - к клану, ближайшему к принцам крови королевства Наваррского, была так искусна в интригах, что у бедняжки и тёзки Мари де Отфор, соединившей в своей судьбе мятежные Лангедок, Ла Рошель и, возможно, великую тайну Железной Маски, просто не было шансов.

Мари д'Отфор Marie de Hautefort Шарль де Шомберг Мари де Шеврез

49. Мари д'Отфор (1616 - 1691), фаворитка короля; 50. Портрет приписываемый Мари д'Отфор, скорее поздняя подделка (абсолютная копия с другим лицом – это еще раз к вопросу о подлинности многих старинных портретов или подписей к ним; 51. Шарль де Шомберг, маршал, губернатор, Вердена, Меца, Лагедока, муж Мари д'Отфор; 52. Мари де Шеврёз (1600-1679), в роли Дианы-Охотницы, портрет приписывается кисти: Claude Deruet - Chateau de Versailles

герцогиня де Шеврёз Три интриганки де Отфор и королева

53. Мари́ Эме́ де Рога́н-Монбазо́н, герцогиня де Шеврёз, Unidentified painter - Philadelphia Museum of Art; 54. Мадам де Отфор, королева Анна и герцогиня де Шеврез, 1877 Lithograph Queen Anne Austria French King Louis XIII Costume Art Mirror Original Lithograph on PopScreen; 55. Мадмуазель де Отфор и королева плетут интриги против короля, не зная, что он подслушивает их за занавесом

Утратив предмет воздыхания, король недолго страдал и очень быстро нашёл замену. В этом, опять-таки, все авторы публикаций на тему практически единодушны. Освободившееся место в сердце короля - буквально тут же заняла другая придворная дама – Луиза де Лафайет (1618-1665). Луиза-Анжелика де Ла Файет (Louise-Angelique de La Fayette), мать которой – Маргарита де Бурбон-Бюссе (Marguerite de Bourbon-Busset), из Дома Бурбон-Бюссе, являющегося внебрачной ветвью правящего Дома Бурбонов, а тётка, как раз и устроившая племяннице протекцию ко двору - маркиза де Сенесе из блестящего Верхне Лотарингского клана Бофремонов (Beaufremont), имеющего значительные земельные владения ещё и в обеих Бургундиях, а с угасанием Дома де Горрево, с 22 марта 1623 года, плюсом и имперское княжеское достоинство, и провинцию Рона-Альпы. Согласитесь, не плохая замена, фаворитка с такими корнями.

Луиза Лафайет Придворная жизнь города судьбы

56. Луиза де Лафайет (1618-1665); 57. «Придворная жизнь», Гравюра французского мастера офорта - Abraham Bosse (1604-1676); 58. Франция, города судьбы Мари де Отфор и провинции кланов за Луизой де Лафайет

И вот, уверяют историки, якобы, именно в честь Луизы де Лафайет король Людовик XIII де Бурбон танцевал Мерлезонский балет в Шантийи  и цистерианском аббатстве Ройомон на масленичной карнавальной неделе  в марте 1635-го года, в канун вступления Франции в 30-летнюю всеевропейскую войну (1618-1648 гг.).

Вопросы без ответа или Третья часть Мерлезонского балета

Получив такую первоначальную информацию, по Вики и многим другим статьям в интернете, мой любознательский пыл, однако, совершенно не был остужен. Осталась открытой изрядная доля вопросов. По мере проникновения в тему, их количество нарастало в геометрической прогрессии, менялись акценты, оттенки, актуальность и острота. Вся история с балетом и мемом постепенно утрачивала ироничную лёгкость.

Попробую поделиться основными сомнениями, что, одно за другим, возникали в моей голове, сохраняя последовательность проявления. Иной раз постановка вопроса – уже большая работа.

1* Конечно, самое первое, что меня взволновало, еще только на подступах – это дрозды. Почему они, в качестве охотничьей цели, были так возлюблены Луи 13-м? Мало того, что на картинке с танцующими юношами, пробудившими мой интерес, птицы совсем на дроздов не похожи, так еще и выбрать их в качестве темы для представления на целых 16-ть частей?!...  Захотелось продолжить расширение своего осознания мира, выяснить, чем так дрозды хороши? Помимо того, что «Певчие», «избранники России» и «волшебники», «радугами падающие на травы».

Дрозды. Поет Геннадий Белов

2* За первым вопросом, естественен следующий: каким именно образом на них, на дроздов, охотились, и подходил ли этот способ для того, чтоб называться блистательной королевской охотой, всецело занимать пытливый монарший ум и быть достойным претвориться в пышное дворцовое действо?

птичка не дрозд птица Ворон Ворона Черный дрозд

59. Птица в руках у танцора балета; 60. Ворон; 61. Ворона; 62.Черный дрозд – птица с оранжевым клювом

3* Третья точка сознания, вспыхивающая в мозгу практически одновременно с двумя предыдущими: кто, когда и почему перевёл слово  Merlaison именно как «дроздование», «дроздовочка», а следовательно, задал направление мысли в сторону именно про охоту, и  именно на дроздов? Уже столько накопилось информации про:

- неверные переводы;
- вымышленность множества исторических персонажей;
- фантазии на тему целых эпох...

Взять хотя бы рогатого Моисея; Петра Первого – почти наше всё, про которого подлинных документов, оказывается, почти ничего, просто пшик, даже роспись; да и то же монголо-татарское иго, по которому стоит только на гео карту взглянуть и включить житейскую логику, как становится всё предельно понятно… И вопрос покидает категорию праздных. Особенно, когда слово закидываешь в автоматический переводчик. А он - непристрастен. И выдаёт на гора: Merle [mɛʁl] - черный дрозд или ВОРОНА. Просто дрозд -  grive [ɡʁiv]. (как близко к Grève [ɡʁɛv] - Гревская площадь, та самая, что для казней!). Много дроздов, то есть, слово «дрозды» -  turdidés [tyʁdide].

И?

Французы чёрных дроздов от ворон не отличали?

Но, при этом, всеми исследователями сугубо подчёркивается: Людовик, под счастливым 13-м  номером – любил охотиться ТОЛЬКО НА ЧЁРНЫХ ДРОЗДОВ.

А если представление вовсе не про дроздов, а как раз про ворон? А если король Луи просто любил их считать? Ну, даже и если отстреливать под настроение… Все-таки время тяжелое, виселицы на всех перекрёстках (Вспоминаем Гюго «Человек, который смеётся»), много, очень много ворон…  И вечная борьба светлого с тёмным…  Согласитесь, совсем иные событийные, философские, сакральные смыслы.

4* Людовик XIII BOURBON – второй монарх из Бурбонов на французском престоле. Первым был его отец, Генрих IV Наваррский, которого так обожал юный дофин, и так ненавидела  ЧЁРНАЯ КОРОЛЕВА -Екатерина Медичи, мать последних монархов из Валуа́, со дня гибели мужа и до конца своих дней носившая чёрное, в знак вдовьего траура (при том, что до того цвет траура во Франции был белым, будто бы)... Между прочим, тоже, не слабый такой следочек, чтобы с особым пристрастием охотиться на чёрных птиц… Может, и тут собака порылась?

5* Бурбоны и Валуа́. Генрих III Валуа́ сходил с ума от танца «Вольта» в новом трехдольном размере, который немцы впоследствии назвали Walzer..  Walzer – Вольта-Валюта-Вольт-Вальс –Валет – стоп, об этом чуть позже..  Валуа́ – по-французски - Valois, по-польски - Walezy – Валеза, тут до скандинавских Vasa полшага, тем паче что титул сей, по ТИ, потомки Пипина, сына Карла Великого, получили от местечка Vez, в древности, якобы, Vadum. Еще шажок …и в обнимку  к революционным «вогезам» на бывшую Королевскую площадь, ныне, естественно, Площадь Вогезов, а там и в битву германского племени свевов при Вогезах же, в очередной галльской войне…

Да простят меня опытные лингвисты. (Но отчего им можно играть с буковками по своему произволу, что – неоднократно -  и мною отмечено, и другими, а простым смертным непозволительно?? Тем более, когда хочется свершить дело благое – сократить сущности, или, по крайней мере, установить между ними видовое родство). И вот, если продолжить маленькое хулиганство и прочесть «прекрасного Бура», BOURBONА, почти что по-русски, как видим, «b»=«в» (да тут и грассирующее французское «г‘рр» не помешает), то услышим отчетливо - ВоРРРвон (наВарРРРррский).. Это вам не «прекрасная готовность»  Bon ap arte.

Чёрный ворон, что ж ты всё вьёшься?

А если ВОРОНЫ абсолютно никакого отношения не имеют к Бурбонам – почему на этикетках к Old Crow Bourbon Whiskey, производимом в США по технологии аналогичной для виски шотландского, ворона красуется, чёрным по белому?!

Просто случайность? Вы в них, по-прежнему, верите?

Bourbon Whiskey Башня Теслы волюта колонны Торы Вселенной

63. Бурбо́н — вид виски, изготавливается из кукурузы, обладает золотистым цветом и долгим послевкусием, относится к производителям элитного алкоголя; 64. Башня Теслы; 65. Волюта анфас и в профиль; 66.Тор – «первоатом» Вселенной

6* Валуа́ и Бурбоны... Время станцевало свой вальс, чёрным вороном, бурбонной чумой обернулось. Сменилась эпоха волют, резонансных частот, музыкального строя, Вселенских ритмов, перевернулся Валет вместе с земною осью, иные пришли энергии, вольты, другая валюта пошла в хождение. Валуа поменяли Бурбоны.

Миром правят цифры и Символы. Кто еще это не знает?

   Athanasius Kircher    карта Валет рисунок звуком

67. Таинственные рисунки Athanasius Kircher, 1670 - Sciathericum seleniacum; 68. Игровая карта Валет - французский стиль; 69. Кинематика, рисунок звуком, прежний гармонический лад и современный

Но как много, как много вопросов окружает меня в ритме вальса, улыбаясь и плотно сжимая кольцо. Постараюсь хотя бы задать их в следующей части статьи о Мерлезонском балете. Ну, а дальше, даст Бог, и раскрыть.

Статья серии Мерлезонский балет >>>
При использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора FreiTana обязательна.
www.copyright.ru