Потерять любимого брата, считать себя виновным в его смерти, нести ответственность за разрушенную жизнь своих учеников. С тяжелым грузом на сердце Учитель изгнан из страны. Андрей умер на кресте. Учителю долго еще пришлось нести свой крест раскаяния и боли.
Неизвестны причины, почему ни брат, ни отец не спасли Царя Андрея от казни. Осталось много вопросов без ответов. И народ того времени тоже не знал на них ответы. Те, кто был близко знаком с Учителем, нисколько не сомневались в его невиновности, и отдавали за него жизнь. А те, кто только слышали о нем, судили по себе, как обычного человека, вполне допуская такое поведение. Те же, кто был врагом Учителя, с радостью воспользовались этим случаем, и создали образ предателя, образ убийцы собственного брата, образ враждующих братьев. На основе этих событий были созданы многочисленные истории, вошедшие в религии. Вот наиболее знакомые из них.
Авель и Каин
Первыми детьми Адама и Евы были Каин и Авель. Каин возделывал землю, Авель пас овец. Когда они принесли плоды своих трудов Господу, тот принял дар Авеля и не принял от Каина. Каин сильно огорчился и убил своего брата. За это Господь проклял его:
«И сказал: что ты сделал? Голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли. И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей. Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле». [Бытие, 4.1-16]
Даже комментарии не нужны. Но образ Каина словом «каяться», «раскаянье» прочно вошел в менталитет человечества.
Исав и Иаков
Исав и Иаков были братьями близнецами, родившимися у патриарха Исаака и Ревекки.
«И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее. Первый вышел красный, весь, как кожа косматый; и нарекли ему имя: Исав. Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. … Дети выросли, и стал Исав человеком, искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах.
Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его; а Ревека любила Иакова. И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый. И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого; ибо я устал. … Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство. Исав сказал: вот, я умираю; что мне в этом первородстве? Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся ему, и продал первородство свое Иакову».
Когда отец состарился и ослеп, он призвал старшего сына Исава, попросил его наловить дичи и приготовить ему еду, чтобы благословить сына перед смертью. Ревека слышала этот разговор и предложила Иакову поднести еду отцу, которую она приготовит, чтобы он благословил сына. А, чтобы отец принял Иакова за Исава, одела его в одежду брата и обложили его руки и шею кожею козлят. Отец благословил Иакова. Когда Исав пришел с ловли, приготовил еду и подал своему отцу, обнаружился обман Иакова. Исав очень сильно разгневался и просил отца благословить его тоже, но отец отказал ему, сказав:
«…вот я поставил его господином над тобою, и всех братьев его отдал ему в рабы … И ты будешь жить мечем твоим, и будешь служить брату твоему; будет же время, когда воспротивишься и свергнешь иго его с выи твоей». Исав возненавидел Иакова и пообещал убить его. Ревека, узнав об этом, отправила Иакова к своим родственникам, пока не утихнет гнев Исава. [Бытие, 25.21-34; 27.1-45]
В этой истории старший брат Алексей приобретает имя Исав. Его волосатость стала отличительной чертой Учителя, приобретенной им еще в юности в период обучения. (См. статью «Юность Божественных Близнецов») В течение всей жизни Учитель носил бороду и длинные волосы. Эта черта позволила подменить его образом Иоанна Крестителя в истории Христа. По сути, Исаак благословляет сына на царство. Младший брат Андрей (здесь Иаков), став царем, приобрел формальную власть над братом. И вот здесь появляется тема вражды братьев и обещание старшего брата убить младшего. Правда в изгнание временно уходит младший брат Иаков. Но перестановка персонажей – дело обычное в мифах о Близнецах.
Жертвоприношение Исаака
Бог хочет проверить верность Авраама. Он велит ему взять своего единственного сына Исаака и «принести его во всесожжение» на горе.
«И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе. … И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова, и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров. И простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я. Ангел сказал: не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего; ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня.
И возвел Авраам очи свои, и увидел: и вот позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна, и принес его во всесожжение вместо сына своего». [Бытие, 22.1-13]
Смысл этого сюжета – проверка преданности Богу. На самом деле, в этой истории отразилось жертвоприношение Христа. Сын Божий – Бар Абба – был спасен от казни и заменен на овна – Иисуса Христа. Бог вместо своего сына отдал на заклание сына человеческого – Андрея. Преданность Богу в жизни проявляет Андрей, преклоняясь перед своим братом, как богом, и спасая его от смерти. Иисуса Христа с тех пор часто изображают с овечкой на руках. На самом деле это портрет двух Братьев.
Если на светских картинах изображают святое семейство, то всегда присутствуют два брата Христос и Креститель, но если ребенок один, то ищите рядом ягненка.
Аполлон и Марсий
В греческой мифологии есть истории о музыкальном соревновании между силеном Марсием и Аполлоном.
«А вот как рассказывает эту легенду историк Диодор Сицилийский: "Аполлон и Марсий поспорили, кто из них доставит больше удовольствия и произведет большее впечатление своей игрой на музыкальном инструменте. Их судьями были музы. Первым играл на лире Аполлон. Затем Марсий продемонстрировал свою игру на двойной флейте, и судьи, очарованные мелодичностью и новизной звука, отдали ему предпочтение. Тогда во второй попытке Аполлон решил соединить игру на лире с пением и получил наибольшее количество голосов. Марсий сказал, что в споре речь шла об игре на инструменте, а не о пении, и было бы несправедливо противопоставлять одно искусство двум. Тогда бог ответил, что использовал те же средства, что и Марсий: рот и пальцы. После третьей попытки Аполлон вновь был признан победителем. Разгневанный дерзостью Марсия, бог содрал с него живого кожу "». [1, с. 252-258]
Столь жестокое наказание Марсия не соответствует его вине и не свойственно божественному Аполлону. Откуда мог взяться этот миф? Имя «Марсий» связывает его с Марсом – отцом Близнецов в римской истории. Он сын Марса. (См. статью «Змей Горыныч и Богородица») Значит, здесь говорится о Божественных Близнецах. Вполне возможно, что в детстве в их отношениях имело место соперничество, как бывает у любых близнецов, и пел Андрей не так хорошо, как Алексей.
В истории Аполлония Тианского есть такой эпизод. Он после странствий прибывает в Рим, где правит тиран Нерон. В реальной истории Учителя у власти в Риме был его брат Андрей. Значит, какие-то его черты отразились в образе Нерона. Нерон любил петь песни собственного сочинения.
Аполлоний с товарищами «Найдя пристанище в ближайшей от ворот гостинице, философы сели обедать, ибо уже вечерело, как вдруг появился словно бы пьяный гуляка с голосом, не лишенным приятности, – он, похоже, бродил по всему Риму, распевая песни Неронова сочинения и за то получая мзду, и ежели кто слушать его не хотел или отказывался платить за песню, того человека разрешалось ему хватать за оскорбление величества. При нем была кифара... И вот, приступив к игре, он начал, как положено, с краткого славословия – тоже Неронова сочинения... и еще всякое из разных Нероновых трагедий – а пел он с переливами, подражая Нероновым завываниям и вывертам. Так как любомудры слушали вполуха, он стал обвинять их в оскорблении Неронова величества и в ненависти к божественному его голосу, однако они и головы не повернули. Наконец, Менипп спросил Аполлония, каковы ему кажутся все эти разговоры. "Таковы же, каковы песни, – отвечал тот, – так что давай, Менипп, не будем злобиться, а заплатим за потеху и пусть себе воскуряет ладан Нероновым музам!"» (Флавий Филострат, «Жизнь Аполлония Тианского», с.91-92) [2, с.131]
Видно, что Аполлоний не высоко ценил умение тирана петь, но предпочел заплатить певцу "за потеху". В истории Христа этот момент отразился как испытание его фарисеями:
«Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить его в словах. … Итак скажи нам: как тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?
Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры? Покажите Мне монету, которую платится подать. Они принесли ему динарий. И говорит им: чье это изображение и надпись? Говорят ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарю кесарево, а Божие Богу». [Матф., 22.15-21]
В двух этих эпизодах есть общий смысл: кесарь должен заниматься своими делами, а не развлекать публику.
В «Жизнеописании Аполлоня Тианского» есть еще один момент, связанный с пением Нерона.
«Нерон как раз выстроил бани – роскошнее в Риме не бывало – и в благоприятный день их освящал сам Нерон, присутствовали все сенаторы и римские всадники, пришел в бани также и Деметрий и разразился речью против моющихся: они-де тут лишаются силы, да вдобавок и сквернятся словом, он доказывал, что тратиться на бани не стоило. От безотложной смерти за эту речь он избавился, ибо Нерон в тот день пел и был в голосе – а пел он в пристроенной к бане харчевне, прикрыв наготу лишь предпоясанием, как самый бесстыжий из кабацких бесстыдников» (Флавий Филострат, «Жизнь Аполлония Тианского», с.93) [2, с.135]
Здесь выражено явное осуждение страсти царя к пению. Получается, что миф об Аполлоне и Марсии – это негативное отражение трагической гибели царя Андрея и обвинение Учителя в его смерти.
В жизнеописании Конфуция (о нем ниже) этот миф тоже отразился, очень своеобразно, как история с артистами. На одном из мероприятий государственного уровня, встрече двух правителей, было организовано роскошное представление. Когда заиграли музыканты, Конфуций возмутился тем, что они исполняют музыку варваров. Потом на сцену вышли акробаты и шуты. Это еще более рассердило Конфуция, он сказал, что такое представление оскорбляет царское достоинство и актеров следует предать смерти. Артисты были жестоко казнены – им были отрублены ноги и руки. [3, т.6, с.109]
Народ в замешательстве, как Конфуций, учитель нравственности, мог быть таким жестоким. А это был всего лишь миф об Аполлоне и Марсии, грубо скопированный в легенду о Конфуции.
Будда и Девадатта
В жизнеописании Будды существует такой персонаж, как Девадатта. В одних сказаниях он назван двоюродным братом Будды, в других шурином.
«В «Чуллавагге», "Малой книге", подробно рассказывается о Девадатте и его проступке против Будды. Хотя Девадатта за долгие годы в ордене не преуспел в учении и, как своего рода отшельник, занимался только развитием своих магических способностей, в ордене его считали в силу его отшельничества серьезным аскетом, которого монахи приветствовали с почтением. … Так как Девадатта чувствовал себя на вершине почитания, то у него появилась мысль вытеснить Будду с его поста и самому стать руководителем ордена. (Он заменил брата на кресте – авт.) Пока он думал об этом, внезапно в силу изменений, происходящих в карме, он потерял свои магические способности. (Еще один вариант Замолксиса – авт.) Он был глубоко поражен этим. Но зависть, ненависть и жажда власти были так сильны в нем, что он решил взять инициативу в свои руки и лишить семидесятилетнего Будду власти». [4, с.150]
Девадатта несколько раз пытался убить Будду, причем в разных легендах приведены различные способы, но всегда безуспешно.
Он провинился перед правящим царем и тот «издал указ, которым изгонял Девадатту из своего царства и предписывал подданным закрывать перед беглым монахом двери их домов, если тот будет искать убежища. … Девадатта вошел в город, когда спускалась ночь. Улицы были темны и почти пустынны; никто не узнавал его, когда он проходил мимо. Да и кто бы мог признать в этом тощем и жалком монахе, прячущимся в тени стен, некогда гордого Девадатту?». [5, Герольд А.Ф., «Жизнь Будды», с.131]
«Когда Девадатта на носилках, ходить он уже не мог, приблизился ко входу в монастырь, разверзлась земля, огромный столб огня вырвался наружу и унес злодея прямо в преисподнюю». [4, с.156]
Вы видите, что в истории Будды присутствуют все элементы соперничества братьев, попытки убийства брата, изгнание, голод и падение в ад. Только братьев меняют ролями в некоторых событиях.
Легенда о Прометее
В греческих мифах Зевс, рассердившись на людей за их проступки, лишил их огня. Прометей, как создатель и учитель человечества, украл у богов огонь от солнечной огненной колесницы и передал его людям. За это Зевс велел приковать Прометея к скалам на берегу моря, чтобы орел каждый день клевал его печень, а за ночь печень снова восстанавливалась. На помощь к нему приходит Геракл, убивает орла и освобождает Прометея.
В этом мифе пересекаются два других мифа: о Прометее и о Геракле. Каждый из них является дубликатом Божественных Близнецов и у каждого есть брат. Прометей – это символ Учителя. Образ Геракла в основном построен на образе Андрея – воина и царя. Огонь – это знания. Учитель передавал людям знания богов. Убить, распять должны были Учителя. Прометея приковали, распяли на скале. Геракл спасает его, освобождая от оков. Андрей выдает себя за брата и освобождает его из заключения.
В чем состояло наказание Учителя? В том ли, что его хотели распять? Он давал людям знания, чтобы они могли лучше жить. А что он получил взамен? Зависть, ненависть, смерть. Наказанием и уроком для самого Учителя было то, что люди, о которых он заботился, восстали против него, захотели уничтожить его и его науки. Наказанием для него было изгнание и вечное раскаянье в смерти брата и близких людей. Каждый день орел – боль души клевал его печень, и каждую ночь она восстанавливалась. В результате Учитель уходит на Восток и меняет основу своего учения.
Учитель на Востоке
Говорят «человек оставил свой след в истории». Что делают люди, чтобы след стал невидим? Правильно, затаптывают. То же самое происходит со следами Учителя на Востоке. Учитель был на Востоке! И он оставил там свои следы. А иначе, зачем было бы создавать легенды о жизни Иисуса Христа на Востоке, если в каноне уже утверждено его вознесение. О его пребывании там говорится во многих восточных документах. Его именем названы многие населенные пункты и памятные места. Но! Прошелестел над миром 19 век фальсификации истории человечества. Оказалось, что не так трудно написать множество документов, разместить их в самых "таинственных" местах и создать легенду. Можно даже изменить название населенных пунктов. Насколько древнюю вы хотите создать историю своего места проживания? Пожалуйста!
Индийский историк Фида Хасснайн, директор департамента археологических исследований штата Джамму и Кашмир, приводит свидетельства того, что Иисус провел юность в Индии и вернулся туда после Голгофы. [6]
Элизабет Клер Профет (1939 – 2009) – американский религиозный деятель, писательница, в книге «Утерянные годы Иисуса» [7], анализирует различные документы, освещающие присутствие Иисуса на Востоке. Среди них она достаточно обзорно и критично разобрала находки русского журналиста Н. Нотовича, опубликованные в 1894 г. в Париже. [8].
Вы можете сами исследовать эти документы и составить свое мнение. Но все они повторяют христианскую версию жизни Иисуса Христа сына Девы Марии.
На востоке очень хорошо знают Учителя под именем Иса. Это имя претерпело различные модификации в языках восточных народов. Иса – Исса – Иша – Ишвара, Йуса – Йуза – Юса – Юза – и так далее. Существуют географические доказательства пребывания Иисуса в Кашмире по названиям множества городов и мест таких, как Юза-дхара – «Источник Иисуса», Юзу-хатпура – «Место Иисуса», Исса-Куш – «Иисусова гора», Юсу-майдан – «Луг Иисуса», Юс-марг – «тропа Иисуса» и, наконец, Тахтэ-таус – «Где обитал Великий».
«Упоминания о возвращении Христа в Индию можно встретить не только в буддийских и исламских канонических текстах, но и в святых рукописях персов, индусов, евреев и христиан …
А санскритские источники, такие, например, как «Бхавишья Махапурана», утверждают следующее: Иисус покинул Палестину вскоре после праздника Пятидесятницы. Он в сопровождении Фомы, матери Марии и Марии Магдалины, двинулся в Дамаск. После короткой остановки в Сирии, они отправились дальше по длинному караванному пути через северную Персию. В дороге Иисус много проповедовал, исцелял больных и заслужил прозвание “Исцелитель прокаженных”».
«Согласно записей о деяниях святого Фомы и мусульманским источникам, Иисус, Марии и Фома некоторое время находились в Таксиле (ныне территория Пакистана), откуда продолжили путь в Кашмир. Однако его мать не вынесла тягот пути и умерла в дороге. На том месте, где это случилось, в тридцати милях от Равалпинди, сейчас находится городок Марри, названный в ее честь. Ее могила в Пинди-Пойнт остается важнейшей святыней и сегодня.
В 1950 году священная реликвия была реставрирована благодаря Кхваджу Назиру Ахмаду, автору исследования «Иисус в раю на земле».» [Иисус. Жизнь после распятия]
В настоящее время эта могила оказалась совершенно заброшена. Нашлась статья русской туристки, посетившей это место «Марри и Мария» от 17.02.2019).
«Могила «Маи-Мари-де-Астхан», действительно, существует, являясь местом паломничества как индуистов, так и мусульман и в наши дни. Согласно старым записям, в 1898 году гарнизонный инженер Ричардсон хотел снести гробницу и на её месте построить оборонительную башню, но вскоре после этого решения он погиб в результате несчастного случая. Местные жители связали эту роковую случайность с его злыми намерениями в отношении усыпальницы, а англичане недалеко построили монастырь и назвали его Монастырём Иисуса и Марии. На сегодняшний день эта одна из лучших школ для девочек в Пакистане.
В 1968 году непосредственно у могилы построили телевизионную вышку, а предполагаемое место упокоения Богородицы обозначили грубым цементным сооружением.
Находится усыпальница за городом, на контрольно-пропускном пункте, доступ к ней в настоящее время ограничен военными из-за близости к границе Кашмира».
Вот фото из статьи:
Неужели это могила Богоматери, Яшоды – приемной матери Кришны, она же Исида? Судя по махинациям с историей и разрушением памятников в наше время, это вполне может быть правдой. Возможно, она заброшена потому, что предполагаемая могила Марии Богородицы есть в Иерусалиме.
«В 10 километрах от города Кашагара находится могила некой Марии, упоминаемая Николаем Рерихом в его книге «Сердце Азии», которая была издана в 1930 году. Согласно преданиям, это могила Марии Магдалины. [Меня зовут Иса Масих ]
«Иисус после смерти своей спутницы возвратился в Балх, затем проследовал вдоль побережья Инда до Синда, пересек пять рек Пенджаба и достиг Раджпутаны, откуда после долгих странствий дошел до Кашмира. Иисус прожил более ста лет и был похоронен в городе Шринагар, столице Кашмира, где он обосновался последние годы.
Это живописное место расположено среди озёр у подножья Гималаев. Его могила находится в склепе усыпальницы Розабал, что означает "могила пророка"». [Иисус. Жизнь после распятия]
Двайпаяна Вьяса
В индийских писаниях как авторитетный и самый древний документ с упоминанием об Иисусе Христе считается Бхавишья Пурана. Пурана означает древняя, Бхавишья – будущее, поэтому дословно переводится, как Древние предсказания. Ее автором называют Двайпаяна Вьясу (Вьясадева, Васудева – по разным источникам). В ней есть история Иша-путры, сына девы, которая повторяет историю Христа. При этом переводчики отмечают, что повествование идет в прошедшем времени. Они объясняют это так:
«Но описания были как в прошлом. Язык в прошлом времени. Это было сказано и это произойдет. У него будет сын. И потом говорится, он пошел в Индию. Это украшение санскритского языка, использовать такие изменения времен. Это не ошибка, как думает Макс Мюллер, что это крючки, он зовет их побочными ошибками. Но это способ украшения, потому что вы теряете последовательность истории, история появляется в будущем».
Двапаяна Вьяса широко известен как автор Махабхараты и как ученый. В Шримад Бхаватам [11, 1.4.16-30] говорится, что Вьясадева, обладая всей полнотой знаний, предвидел, что «люди начнут пренебрегать своими обязанностями в эту эпоху», что всё «материальное придет в упадок», «у неверующих людей сократится продолжительность жизни и из-за отсутствия добродетели они станут беспокойными». Поэтому он задумался, как помочь «людям всех сословий и укладов жизни». Он разделил изначальный единый источник знаний – Веды на четыре самостоятельных произведения Риг, Сама, Яджур и Атхарва и распределил их между своими учениками.
Ригведа – это сборник огромного количества мантр на все случаи жизни.
Самав-веда описывает ритуалы и сопровождающие их мантры.
Яджур-веда рассказывает, как правильно проводить жертвоприношения. Эта веда предназначена, в основном, для священников, брахманов.
Атхарва-веда описывает, как произносить мантры, для разных слоёв населения.
Как видите, прикладные науки – мирские знания Васудева не включил в сферу образования людей.
Кроме этого, он выделил Пураны – исторические хроники. Они уже тогда назывались пуранами. Значит, слово «пурана» – старый, относится к содержанию документа, а не ко времени его написания. И обозначает оно именно исторические хроники. Поэтому Бхавишья Пурана – будущие хроники, как предсказания – скорее всего надуманный ход, чтобы оправдать появление в них Иши-Иисуса. Ну не мог же он существовать за 5 тысяч лет до своего рождения.
«Таким образом, великий мудрец Вьясадева, очень милостивый к невежественным людям, преподнес Веды в такой форме, чтобы их могли усвоить даже люди с невысоким интеллектом». Кроме этого, он «составил великое историческое повествование «Махабхарату», предназначенную для женщин, шудр» и других. «Бхагават Гита» – духовные наставления, по своей ценности считается алмазом, вставленным в Махабхарату. После завершения этих книг он не был удовлетворен и написал еще «Шримад Бхагаватам» – Прекрасную Песнь Богу, расширенное изложение знаний о мире, богах, исторических событиях, ритуалах служения богу, отношениями между людьми различных варн (сословий). Она включает в себя множество историй, вошедших и не вошедших в Махабхарату, и среди них «Рамаяну» –песнь о Боге Раме, его жене Сите и войне с демоном Раваном.
Ранее мы познакомились с деятельностью Пифагора (статья «Учитель человечества») и выяснили, что он перерабатывал знания предыдущей цивилизации и определял, что можно давать человечеству, а что спрятать в тайниках знаний. Больше таких личностей в истории не было. Пифагор, так же как Иисус, есть легендарные образы Учителя. Значит Васудева и есть Иисус, ушедший на Восток – Великий Учитель. И это он написал Бхавишья Пурану. Это были не предсказания, а воспоминания! Кстати, индусы считают Васудеву воплощением Кришны, и эта связь не скрывается. А Кришна, как Иисус – образы Учителя.
Судя по объему созданных им трудов, Учитель очень долго прожил на Востоке. Про Махабхарату говорят – в ней есть все. Действительно, в ней отражена история человечества от начала и вплоть до «жертвоприношения змей», которое состоялось не позже 15 века (см. статью «Начало Земной Цивилизации по Махабхарате»). Но история эта не хронологична. Одни и те же события размножены в ней и показаны с разных сторон – положительной и отрицательной. Одни и те же герои под разными именами создают свои династии и совершают подвиги. Потому что главное в этом творении не история, а воспитание человека. Да! Махабхарата посвящена духовному развитию человечества и рассчитана она на разные (все) уровни развития и способности человека к обучению.
Нет гарантии в том, что после ухода Учителя, Махабхарату не правили и не дополняли. Но даже в таком виде она поражает своей грандиозностью. Похоже на то, что эта Книга была первой религиозной книгой, а все последующие: Библия, Коран, Авеста и другие, - были созданы по ее образу и подобию в то время, когда создавались религии.
Конфуций
«Конфуций — древний мыслитель и философ Китая. Его учение оказало глубокое влияние на жизнь Китая и Восточной Азии, став основой философской системы, известной как конфуцианство. Конфуций основал первый университет и систематизировал летописи, составленные в разных княжествах. Учение Конфуция о правилах поведения князей, чиновников, воинов и крестьян распространялось в Китае так же широко, как учение Будды в Индии. Настоящее имя — Кун Цю, но в литературе часто именуется Кун-цзы, Кун Фу-Цзы («учитель Кун») или просто Цзы — «Учитель». Уже в возрасте немногим более 20 лет он прославился как первый профессиональный педагог Поднебесной». (Википедия)
Учитель Кун – Учитель Хан? Указание на царское происхождение? Кун Фу – мастер, Кун Фу Цзы – мастер-учитель или опытный учитель.
С точки зрения Новой Хронологии НиФ оценили "древнюю" китайскую историю следующим образом:
«Императорский манжурский Китай XVII-XIX веков, к которому современные китайские историки относятся довольно прохладно, предпочитая ему более древние «истинно китайские» эпохи, на самом деле, по сути исчерпывает китайскую историю. Все остальные, более древние ее эпохи оказываются не более, чем фантомными отражениями манжурского Китая, а также европейских средневековых событий.» [9, с. 257]
В своих исследованиях истории Китая НиФ нашли документы, в которых прямо говорится, что «Конфуций и Христос – одно и то же лицо! И что китайское конфуцианство – не что иное, как христианство». [10, с. 191-197] Вот вам пример для очевидности факта. Жест бодхисатвы ничего не напоминает?
Да-да! Это двуперстие, которым крестились старообрядцы в Сибири до ее освоения европейской Россией. Наверное, в 19 веке после гонений староверы ушли из Сибири в Китай. Возможно, они проникли туда и раньше, но до прихода туда европейцев и папских миссионеров, потому что последние потерпели там фиаско. [9]
Биография Конфуция имеет сюжеты из жизни Иисуса Христа и Учителя: отец – доблестный воин (Марс) в свои семьдесят лет (Иосиф) взял семнадцатилетнюю деву (Дева Мария); рождение сопровождалось чудесными явлениями; раннее развитие и глубокий ум; участие в государственных делах; государственный переворот; уход в странствия; создание большой школы, более трех тысяч человек; собирал древние знания, перерабатывал их и записывал; мечтал о государстве, полностью соответствующему Платоновскому идеалу правления избранных-философов. И другие… [12, с. 95-135] События, конечно, перетасованы и перемещены на китайскую почву, но вполне узнаваемы.
Его мечтой было идеальное государство.
«Когда восторжествует великий принцип, весь мир превратится в республику; изберут людей талантливых, добродетельных и знающих; заговорят об искреннем согласии и будут добиваться всеобщего мира. … Старикам до самой смерти будет гарантировано надлежащее обеспечение, людям среднего возраста – постоянная работа, а молодым – средства к существованию на период взросления. У каждого мужчины будут собственные права, и личность каждой женщины будет защищена». [12]
Трагедия Учителя отразилась в жизни Конфуция и его учении.
«Конфуций, видимо, так полностью никогда и не оправился от крушения иллюзий, пережитого им за годы государственной деятельности. Он видел продажных людей, намеренно подрывавших целостность государства ради собственной выгоды. Он наблюдал общий упадок морали и закона. … Конфуций начал понимать бесперспективность попыток справиться политическими методами с развращенностью и продажностью государства». [12]
Учитель пришел к выводу, что для построения прекрасного общественного устройства, необходимо «развитие индивидуума до превосходного человека, который в совершенстве познал добродетели и живет в соответствии с этим знанием». Он переориентировал свое учение на воспитание личности и разработал кодекс правил, которым должны следовать различные представители общества.
«… возрождённое конфуцианство достигло статуса государственной идеологии, который сохранился до начала XX века, лишь временно уступая место буддизму и даосизму. Это привело к возвеличиванию фигуры Конфуция и включению его в религиозный пантеон». (Википедия)
И здесь его обожествили.
Лао-цзы
«О его личности известно так мало, что современные скептики пытаются доказать, что само его существование – всего лишь плод воображения китайцев.
Он жил один, учился в одиночку и размышлял в одиночестве. Лишенный возможностей получить образование в собственной стране, он искал бесценную тайну веков в глубинах своей души. Сама его безвестность превратилась в главный принцип жизни». [Здесь и далее 12, с. 139-158.]
Логика биографов такова: если о нем ничего не известно, значит он жил в безвестности. У нас другая логика: если о великом человеке нет биографических сведений, значит его деятельность – это эпизод из жизни другого великого человека.
Уже в зрелом возрасте он был назначен библиотекарем династии Чжоу, при кабинете министров. Одна из его обязанностей «заключалась в собирании, систематизации и регистрации всех видов знаний из провинций и империи и всех остальных стран цивилизованного мира».
Предполагают, что именно в библиотеке произошла его встреча с Конфуцием. «В то время даосскому философу было около восьмидесяти лет, а Конфуцию намного меньше. Эта встреча мистика и моралиста, хотя исторически и не достоверная, вполне могла произойти».
В одной из легенд Конфуцию приписывают такие слова после встречи с Лао цзы: «Что же касается дракона – то я еще не знаю, как его можно поймать! Ныне я встретился с Лао-цзы, и он напомнил мне дракона».
А ведь это была встреча Учителя с самим собой. Это был еще один переломный момент в его жизни, когда он из "моралиста" стал "мистиком". Вместо того, чтобы учить других, он перенес свое внимание внутрь себя, на своего "дракона". Он выявил более глубокую внутреннюю взаимосвязь всего сущего, поэтому внешнее мирское обучение потеряло для него смысл.
«Можно разговаривать с людьми целую вечность, а они останутся такими, какие есть, только тот, кто говорит, вымотается. Поскольку это непреложная истина, очевидная во всех областях жизни, долг мудреца состоит в совершенствовании закона в самом себе. И тогда его поймут те, кто мыслят так же, и только их понимание важно. Как полагают, именно этому вопросу и была посвящена своеобразная дискуссия Лао-цзы с Конфущием».
«Ныне даосский мастер известен всему Китаю и цивилизованному миру под именем Лао-цзы, однако сомнительно, что он носил это имя при жизни. Слово «Лао-цзы», означающее "умудренный годами младенец", конечно, навеяно его внешностью в младенческом возрасте, но…» В легендах говорят, что
«Он родился с густой копной длинных белых волос и кустистыми белыми бровями. Как и все младенцы, он выглядел старым и мудрым. Предание в своей извечно болтливой манере совершенно серьезно утверждает, что он родился в семидесятый день рождения».
Вот так, где-нибудь, да и проскользнет правда. Учителю было семьдесят лет, когда он выбрал новый путь. И был он в то время совершенно седым. А «умудренный годами младенец» своим отношением к жизни протягивает нить к образу Христа, говорящего, «будьте как дети».
Цзы – учитель, Лао - возможно Дао-Тео-Бог. Дословно Лао Цзы – Учитель Лао , – Учитель Бог – Божественный Учитель.
Не могу удержаться, чтобы не написать полностью легенду о создании «Дао де цзин». Это возможность показать на примере, как широко известная в мире легенда на новой почве преобразуется так, что от нее только веет чем-то очень знакомым.
«Инь Си, видимо, был великим астрологом и мистиком. Ночами он часами изучал движения звезд и во время одного из таких бдений заметил странное тело, перемещавшееся в небесах, какой-то источник света, который поднялся над Китаем, постепенно сместился к северо-западу и исчез среди далеких пиков Гималаев. Он обратился к древним книгам и с их помощью, и в результате собственных размышлений сделал открытие, что некое благороднейшее живое существо скоро проследует этим путем, скользя, как свет, вдоль дороги, ведущей через Ханькоуский перевал. Поэтому Инь Си соорудил себе хижину из травы и, усевшись в дверях, стал ждать прибытия великого учителя».
Очень уж она напоминает легенду о посещении волхвами новорожденного Иисуса. Но, далее…
«Наконец он заметил приближающегося огромного зеленого вола с тщедушным седым старичком на спине, закутанным в широченную накидку. Сердце быстро забилось в груди Иня Си. Одаренный внутренним зрением, он понял, что это и есть тот, кого он ждал. Когда Лао-цзы подъехал к хижине стража ворот, Инь Си пал ниц перед мудрецом, умоляя его ненадолго задержаться и наставить его в секретах Дао – пути жизни. Лао-цзы удовлетворил эту просьбу и, когда Инь Си помог ему сойти с вола, оставался со стражем ворот в его хижине так долго, что этого времени хватило, чтобы подготовить его единственное литературное произведение «Дао де цзин». Рукопись была короткой и состояла из пяти тысяч иероглифов. Этот труд отличается такой сжатостью стиля и такой абстрактной терминологией, что его глубина и основная идея оказываются выше понимания среднего читателя».
Не обманываясь на собственный счет, попробуем хоть немного заглянуть в эту книгу.
«Дао, Принцип, прежде всего, следует понимать во всех его подразумеваемых философских смыслах. Принцип есть абсолютная, существующая в природе движущая сила. Принцип называется сущностью и описывается как самосущий, вечный, законченный и бесконечный. Он представляет собой общее качество, из которого все формы проявляются и в которое они в конечном итоге должны вернуться. Принцип не увеличивается и не убывает, ибо все формы, в которые он вливается, являются продолжением его самого, и в нем невозможно никакое действительное разделение. Принцип вездесущ».
Не используя слово «бог», здесь дано наиболее полное, для понимания человеческим умом, определение Единого Бога – причины и источника жизни. У каждого человека свое представление о боге. У людей верующих понимание слова «бог» зафиксировано догматами разных религий. В «Дао де цзин» Учитель давал знания.
«Современный даосизм – это уже не та доктрина, которую оставил Лао-цзы. Даосизм испытал на себе сильное влияние буддизма и распространенного в Китае поклонения духам. Сегодня у него есть священнослужители и храмы, святыни и алтари, и триада божеств, окружающих центральную обожествленную личность Лао-цзы. Простая строгая доктрина незаметного мудреца превратилась в причудливое собрание верований, в котором духи всех порядков настойчиво влияют на судьбу смертных».
Обожествили…
Интересно, а куда это на северо-запад от Китая ушел Великий Учитель и больше не появлялся на арене истории?
«Согласно одним рассказам, он отправился дальше, чтобы умереть; по другим оказывается, что он держал путь в некую таинственную долину, где жили вместе все мудрецы прошлого. Известно только, что, достигнув девяностолетнего возраста, он исчез из Китая, и больше от него не было никаких известий» [12].
Либо у китайцев все мудрецы разъезжали на буйволах, либо это образ только Лао-цзы. Тогда, вместе с предыдущим рисунком, он связывает Лао-цзы с христианством.
Сколько лет было тогда Учителю? Не стоит доверять цифрам в легендах. По одним Пифагор прожил 100 лет, по другим – Лао-цзы – 90, Аполлоний Тианский – около 100 лет, Будда – 80, Иса – более 80 лет. Скорее этот возраст определялся по внешнему виду, а на самом деле ему было гораздо больше. Двапаяна Вьяса в Махабхарате упоминает себя в событиях конца 15 века. НиФ в своих исследованиях получили дату рождения Иисуса около середины 12 века. Так что жизнь Учителя отразилась на страницах истории в рамках 300 лет.
Перечень религий, основанных на различных аспектах учений, носителями которых были разные образы Великого Учителя:
Язычество – греческий пантеон богов, множество жрецов. Учителя – Прометей, Аполлон.
Индуизм – Кришна и Баларама.
Буддизм – Будда.
Зороастризм – Зороастр.
Христианство – Христос и Креститель.
Конфуцианство – Конфуций.
Даосизм – Лао-цзы.
В христианской традиции Христос ничего не писал. Знания Орфея были безвозвратно утрачены. Ничего не писал Кришна. И от многих других учителей остались только записи их верных учеников. Но, в действительности, изложенное в книгах учение Великого Мастера живет в наше время, просто ему дали другие имена и другие образы авторов.
В заключение можно сказать, что Божественные Близнецы фактически заложили основу всей современной культуре и науке. Один пожертвовал своей жизнью, чтобы другой мог выполнить миссию Учителя человечества. Их можно назвать Божественными Близнецами не только по праву рождения, но и благодаря их вкладу в нашу цивилизацию.
Послесловие
Неизвестно, куда после смерти были отвезены тела Богородицы и царя Андрея, были ли они похоронены или восстановлены. Но на Земле существуют могилы, отмечающие их уход из жизни. Носовский Г.В. и Фоменко А.Т. обнаружили гигантскую могилу Святого Юши на горе Бейкос на берегу пролива Босфор напротив Стамбула. Они сделали заключение, что это гора Голгофа и место, где распяли Христа. А большая могила и храм с минаретом на горе - всего лишь памятник произошедшим здесь событиям. [13, с.13-34]
В книге «Последний путь святого семейства» [10] НиФ исследовали тему захоронения родственников Христа. Они обнаружили, что грандиозный памятник Абу Симбел, расположенный в Египте, есть символическая могила членов святого семейства. Он состоит их двух храмов – Большого и Малого, вырезанных в горе.
Перед лицевой стеной Большого храма вырезаны четыре гигантские статуи, трое мужчин и одна с отбитой головой. Внутри храма в самой дальней комнате располагались четыре статуи. Слева на право – женская, две мужских и последняя с головой сокола. НиФ идентифицировали их как членов святого семейства: Богородица, Иоанн Креститель, Христос и Иосиф. С этим можно согласиться только, если здесь заменить Крестителя Учителем, а Иосифа на Отца-бога.
На лицевой стене Малого храма вырезаны 6 фигур: четверо мужчин и две женщины. Ниф предполагают, что здесь изображена семья Богородицы.
«В 1960-х годах после сооружения Асуанской плотины уровень Нила в окрестности Абу Симбела сильно поднялся. Священная гора, в которой был высечен Абу Симбел. оказалась затоплена. Перед самым затоплением многие изваяния Абу Симбела были отделены от скальной породы и перенесены выше по склону, где была насыпана новая искусственная гора. В ней разместили спасенные от воды памятники, тем самым воссоздав на новом месте затопленное святилище.
Замечание. Сегодня внутри обоих храмов Абу Симбела категорически запрещено снимать. При нашем посещении Абу Симбела в 2009 году у нас сложилось впечатление, что основная причина запрета в том, что при перенесении храмов Абу Симбела на новое место – а может быть и раньше – многое в них было заменено на новоделы». [10, с.277]
Этот памятник НиФ определили как символьное захоронение святого семейства. Абу Симбел – это Символ Отца. Далее НиФ проводят параллель Симбел – Символ – Шамбала. Та самая Шамбала, которую столько лет ищут на Востоке. Далее они предполагают, что на Востоке должно быть настоящее захоронение святого семейства. [10, с.263]
Действительно, на севере Сирии оказалось подобное захоронение Немрут Даг.
«Гора Немврод в разных источниках именуется немного по-разному: Нимрод, Немрут, Немруд, Немрод, Немврод. Она расположена на юго-востоке Турции, в Таврских горах в иле Адыяман, в 120 км к западу от Диарбекира, недалеко от города Адыяман. Турецкое название Немрут Даг (Nemrut Dag) или Немруд-Даг. … Высота горы 2150 м над уровнем моря». [14, с. 440]
На срезанной вершине горы находится огромный курган, насыпанный из мелких колотых камней, размером с кулак. Высота кургана около 50 м, а диаметр основания 150 м. «Считается, что царь небольшого царства Коммагены – Антиох I из армянской династии Еврандидов – построил на горе Немврода гробницу, святилище, окруженное огромными статуями 8-10 м высотой». [14, с. 442]
С западной и восточной сторон кургана устроены террасы, на каждой из них находятся сидячие человеческие статуи: четыре мужские и одна женская.
«В 1882 и 1883 годах погребальный комплекс был исследован немецкими археологами Отто Пухштейном и Карлом Хуманом… Археологи считают, что погребальная камера с саркофагом (или саркофагами) находится внутри кургана».
«В 1953-1958 годах исследованием горы Немврода занялись два археолога – немец Фридрих Карл Дорнер и американка Тереза Гоелл. Метод исследований был следующим:
«Тереза Гоелл приказала пробурить глубокие шурфы в кургане, заложить туда динамит и подорвать его. Мощный взрыв потряс курган, но он устоял, хотя осел примерно на двадцать метров. Если сначала его высота была 75 метров, то с течением времени и после научного исследования Терезы Гоелл при помощи взрывчатки, высота уменьшилась до 50 метров». [14, с.448]
В 2010 году Г.В. Носовский и В.А. Демчук побывали на горе Немврода.
«Общее впечатление от некрополя на вершине горы – тут был большой погром. Головы всех статуй сбиты. Наверное, это было не просто. Ведь каменные статуи – большого размера. Туловища статуй восточной террасы тоже сильно повреждены. Основание кургана усыпано обломками статуй, барельефов, осколков фундаментов и террас. Статуи западной террасы пострадали куда больше. Там повалены и расколоты даже туловища.
Кому-то всё это очень не нравилось. На фотографиях XIX века видно, что статуи уже были заметно разрушены, когда тут впервые появились немецкие археологи. Не исключено, что свою лепту внесли потом и взрывы динамита, "деликатно" устроенные Терезой Гоелл. Поскольку содрогнувшийся курган осел при этом на 20 метров, то статуи и террасы у его подножия, тоже, наверное, «сильно почувствовали» взрыв». [14, с.473]
«Археологи установили, что на обеих террасах были статуи одних и тех же персонажей. …
Первая статуя изображает Антиоха (Antiochos). На его голове красуется царская тиара…
Вторая статуя изображает богиню Коммагену (Commagene)… На ее голове – корона из фруктов и винограда. В ее ушах серьги…
Третья статуя изображает Зевса-Ормазда (Zeus-Oromasdes). У него большая борода и усы…
Четвертая статуя – это Аполлон-Митра (Apollon-Mithras). Он показан безбородым юношей.
Пятая и последняя статуя изображает Геракла-Артагна-Ареса (Heracles-Artagnes-Ares). Он представлен как мужчина с бородой». [14, с.486]
Имена персонажей высечены на задней стороне барельефов. НиФ высказали свое недоверие к надписям, так как они выглядят лучше, чем общее состояние барельефов. Бросается в глаза соединение в одном лице Геракла и Ареса. Арес – это Марс. Конечно, легче всего отождествить фигуры с Олимпийским пантеоном, по порядку расположения на горе: Марс, Венера, Зевс, Аполлон, Геракл.
«Обратите внимание на интересное обстоятельство. Все человеческие лица, глядящие здесь на нас, имеют ярко выраженную европейскую, даже славянскую внешность. Вид отбитых мужских голов в шлемах весьма напоминает многочисленные изображения русских воинов на старинных миниатюрах, в частности, в знаменитом Русском лицевом своде». [14, с.472-473].
Носовский и Фоменко сделали вывод, что гора Немврод, – это усыпальница Адроника-Христа и Богородицы. Кстати, название горы в турецком произношении Немрут Даг можно читать по-русски - Гора Немрут (боги).
Подтверждение того, что гора Немврод – это гора Олимп, НиФ неожиданно нашли в итальянском городе Мантуя во дворце Те (Палаццо дель Те) в 2018 году. Там они обнаружили несколько фресок с изображением горы Олимп с усыпальницей на вершине и тропинкой к ней. Она очень похожа на гору Немврод. [14, с.505-529]. К сожалению, в Интернете нет этих фресок, а в книге они низкого качества.
В заключение к послесловию надо сказать, что в святом семействе в действительности было два отца – бог и человек, две матери – которая родила и которая растила, и два сына – учитель и царь. Идентификация членов семьи со статуями Абу Симбела и Немрут Дага окончательно не сделана. Но есть в этой семье еще один персонаж – это приемный отец Близнецов. На его долю пришлось захоронение всего святого семейства, поэтому его среди статуй вы не найдете. Но о нем отдельная история.
Литература
- Носовский, Г.В. Царь Славян / Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. – СПб.: Издательский Дом «Нева», 2005. – 640 с.
- Носовский, Г.В. Потерянные Евангелия. Новые свидетельства об Андронике-Христе. Знаменитый Пифагор, бог Аполлон, чудотворец Аполлоний, ветхозаветные патриархи Исав, Иаков, а также Иов и пророк Исайя являются отражениями Христа. / Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. – М.: Астрель: АСТ, 2008. – 703, [1] с.: ил.
- Энциклопедия для детей. Т.6, ч.2. Религии мира – 2-е изд., испр. / Гл. ред. М.Д. Аксенова. – М.: Аванта+, 1996. – 688 с.: ил.
- Улиг Гельмут. Будда. – Ростов на Дону: «Феникс», 1998. – 320 с. – (След в истории).
- Жизнь Будды. Новосибирск: «Наука». Сибирская издательская фирма РАН, 1994. – 256 с.
- Фида М. Хасснайн. В поисках исторического Иисуса. Из апокрифических, буддийских, исламских и санскритских первоисточников. Пер. с англ. - М.: Саттва, 2006. - 288 с,
- Элизабет Клэр Профет. Утерянные годы Иисуса / М.: Изд-во Лонгфелло, 2000. – 368 с.
- Николай Нотович. Неизвестная жизнь Иисуса Христа / Н. Нотович. – Симферополь: Издатель А.П.Другов, 2004. – 104 с.
- Носовский, Г.В. Пегая Орда. История "древнего" Китая / Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. – М.: Астрель: Аст, 2009. – 351 с.
- Носовский Глеб Владимирович. КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Последний путь святого семейства. Исторический путь древнего правящего дома Великой империи: начало в Египте, расцвет на Руси, закат в Индокитае, Крещение Китая, Тайская Иудея. Могила апостола Фомы в Сингапуре / Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. – М.: Издательство АСТ, 2016. – 448 с. – (Как было на самом деле).
- Кришна-Двайпаяна Вьяса. Шримад Бхагаватам. Первая песнь, "Творение". В 2 кн. / Коммент. учеников А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. – Изд-во: The Bhaktivedanta Book Trast, 2003.
- Мэнли П. Холл. Двенадцать учителей человечества. Краткое изложение их жизнеописаний и учений. Пер. с англ. – М.: Издательство Духовной Литерататуры; Сфера, 2001. – 272 с.
- Носовский Г.В., Фоменко А.Т. Библейская Русь (Том 3). Всемирная средневековая Ордынско-Атаманская Империя. Библия. Покорение земли обетованной. Америка. Реформация. Календарь и Пасха. – М.: Издательство «РИМИС», 2004 – 504 с.: илл.
- Носовский Глеб Владимирович. КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда / Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко. – М.: Издательство АСТ, 2018. – 672 с. – (Как было на самом деле).
Статья серии Божественные Близнецы | <<< |
При использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора lyanat обязательна.
|